Примеры употребления "продолжился" в русском с переводом "продовжиться"

<>
"Продолжится реализация программы" Хоккей Украины ". "Продовжиться реалізація програми" Хокей України ".
Этот тренд продолжится еще некоторое время. Ця тенденція продовжиться ще якийсь час.
Газовые переговоры: Берлин продолжится в Минске Газові переговори: Берлін продовжиться у Мінську
Сессия Львовского облсовета продолжится 22 сентября. Сесія Львівської облради продовжиться 22 вересня.
Всемирный протест также продолжится 2 июня. Всесвітній протест також продовжиться 2 червня.
Слушание по делу продолжится 7 декабря. Слухання у справі продовжиться 7 грудня.
Если интеграция продолжится, выгоду получат все. Якщо інтеграція продовжиться, вигоду одержать всі.
Посадка новых деревьев в стране продолжится. Посадка нових дерев в країні продовжиться.
Конгресс продолжится сегодня вечером в Симферополе. Конгрес продовжиться сьогодні ввечері в Сімферополі.
Выполнение рейсов в Неаполь продолжится без изменений. Виконання рейсів до Неаполя продовжиться без змін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!