Примеры употребления "продолжают" в русском с переводом "продовжуємо"

<>
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
"Мы продолжаем жечь ископаемое топливо. "Ми продовжуємо спалювати викопне паливо.
"Мы продолжаем вещание 10 громкоговорителей. "Ми продовжуємо мовлення 10 гучномовців.
Продолжаем убавления в каждом ряду: Продовжуємо зменшення в кожному ряду:
Продолжаем усиливать обороноспособность украинского войска! Продовжуємо зміцнювати обороноздатність української армії!
Далее продолжаем вязание по схеме. Далі продовжуємо в'язання по схемі.
Продолжаем публикацию статьи "Павел Халебский". Продовжуємо публікацію статті "Павло Халебський".
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Продолжаем наши интересные факты о сахаре. Продовжуємо наші цікаві факти про цукор.
Продолжаем рыболовную тематику ремнем "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику ременем "Короп дзеркальний".
Но мы продолжаем работать с архивом. Але ми продовжуємо працювати з архівом.
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Продолжаем знакомить вас с нашими специалистами. Продовжуємо Вас знайомити з нашими педагогами.
Мы продолжаем уверенно шагать в будущее! Ми продовжуємо впевнено крокувати в майбутнє!
Продолжаем рыболовную тематику пряжкой "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику пряжкою "Короп дзеркальний".
Продолжаем работать с контентом и ссылками. Продовжуємо працювати з контентом і посиланнями.
Продолжаем серию публикаций, посвященных финансированию МСБ. Продовжуємо серію публікацій, присвячених фінансуванню МСБ.
"Мы продолжаем работать над пенсионной реформой. "Ми продовжуємо працювати над пенсійною реформою.
Так что интрига сохраняется, продолжаем разбираться! Отже, інтрига зберігається, продовжуємо розбиратися!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!