Примеры употребления "продлена" в русском

<>
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено
В 2016 году сертификация продлена.). У 2016 році сертифікація продовжена.).
Акция продлена до 15 октября! Акцію подовжено до 15 жовтня!
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Платинум Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Платинум Банк"
"Акция утренний кофе" продлена до 15 сентября! "Акція ранкова кава" подовжена до 15 вересня!
Будет ли продлена дачная амнистия? Чи буде продовжено будівельну амністію?
Позднее была продлена до проспекта Воссоединения. Пізніше була продовжена до проспекту Соборності.
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Грин Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Грін Банк"
Регистрация на конкурс косплея продлена! Реєстрацію на конкурс косплею продовжено!
В 1973 году была незначительно продлена. У 1973 році була незначно продовжена.
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Вектор Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Вектор Банк"
Продлена ликвидация лопнувших банков "Хрещатик" и "Энергобанк" Продовжено терміни ліквідації банків "Хрещатик" і "Енергобанк"
1 20033533 ОАО СК "Уника" аккредитация продлена 1 20033533 ПАТ СК "Уніка" акредитація продовжена
Акция "Собственная скидка" продлена до 31 августа! Акцію "Власна знижка" продовжено до 31 жовтня!
2 20113829 ОАО СК "Универсальная" аккредитация продлена 2 20113829 ПАТ СК "Універсальна" акредитація продовжена
Акция "2016-й год - без абонплат" продлена! Акцію "2016-й рік - без абонплат" продовжено!
Выставка продлена до 25 марта 2013 года. Виставка продовжена до 25 березня 2013 року.
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена - Onlinetickets.world Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено - Onlinetickets.world
Миссия по расследованию MH17 продлена на год. Місія з розслідування MH17 продовжена на рік.
Программа "Эко ЭКО" продлена до 1.07.2017! Програму "Эко ЭКО" продовжено до 1.07.2017!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!