Примеры употребления "продлевалось" в русском

<>
Поэтому действие этого декрета неоднократно продлевалось. Тому дія цього декрету неодноразово продовжувалася.
Мандат СООННР продлевается каждые шесть месяцев. Мандат СООННР продовжується кожні 6 місяців.
В дальнейшем данная практика продлевалась. Згодом ця практика була продовжена.
Срок депозита может продлеваться неоднократно. Строк депозиту може продовжуватись неодноразово.
Визы не продлеваются на территории Украины. Візи не продовжуються на території України.
• Гарантийный срок продлевается на период ремонта. • Гарантійний термін продовжується на період ремонту.
Пакет автоматически продлевается каждые 30 дней. Послуга продовжується автоматично кожні 30 днів.
Затем период продлевается до 2 недель. Потім період продовжується до 2 тижнів.
Противостояние этих двух позиций продлевается и сегодня. Протистояння цих двох позицій продовжується й сьогодні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!