Примеры употребления "продемонстрировали" в русском

<>
Также разработчики продемонстрировали трейлер геймплея. Також розробники продемонстрували трейлер геймплея.
Выпускники продемонстрировали высокий уровень знаний. Випускники показали хороший рівень знань.
Последние парламентские выборы это хорошо продемонстрировали. Результат парламентських виборів це добре показав.
Публике продемонстрировали спорткар из Мексики Публіці продемонстрували спорткар з Мексики
Спортсмены продемонстрировали высокий технический уровень подготовки. Спортсмени показали високій рівень технічної підготовки.
Porsche продемонстрировали суперкар 918 Spyder Porsche продемонстрували суперкар 918 Spyder
Все коллективы продемонстрировали высокий уровень подготовки. Усі колективи показали високий рівень підготовки.
Юноши продемонстрировали захватывающую, напряженную, динамичную игру. Юнаки продемонстрували захоплюючу, напружену, динамічну гру.
Все команды продемонстрировали высокий уровень мастерства. Усі команди показали високий рівень майстерності.
Новинку детально продемонстрировали до официального анонса. Новинку детально продемонстрували до офіційного анонсу.
Обучающиеся школы продемонстрировали свои творческие таланты. Місцеві школярі продемонстрували свої творчі таланти.
Все ребята продемонстрировали свои творческие способности. Всі діти продемонстрували свої творчі здібності.
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали восходящую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували різноспрямовану динаміку:
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали возрастающую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували зростаючий тренд:
Гройсману в Харькове продемонстрировали танк "Оплот" Гройсману у Харкові продемонстрували танк "Оплот"
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали такую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували таку динаміку:
Ученые продемонстрировали писанки, которым около тысячи лет. Науковці продемонстрували писанки, яким майже тисяча років.
Здесь свою работу продемонстрировали пожарно-спасательные отделения. Тут свою роботу продемонстрували пожежно-рятувальні відділення.
Более ста ребят продемонстрировали свое спортивное мастерство. Більше ста учнів продемонстрували свої спортивні досягнення.
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!