Примеры употребления "программам" в русском

<>
Доступ к скидкам и программам лояльности Доступ до знижок і програм лояльності
Такое обучение проводится по программам профтехобразования. Таке навчання здійснюється за програмами профтехосвіти.
проблемная (распределение по специальным программам); проблемна (розподіл по спеціальних програмах);
Постепенно скульптура подчиняется особым программам. Поступово скульптура підкоряється особливим програмам.
Воспитательно-образовательная деятельность осуществляется по программам: Навчально-виховна діяльність здійснюється за програмами:
Внутреннее радиовещание ведётся (1974) по трём программам; Внутрішнє радіомовлення ведеться (1974) по трьох програмах;
1-е место по депозитным программам. 1-е місце за депозитними програмами.
Обучение по программам Политехники Любельской: электроэнергетика Навчання за програмами Політехніки Любельській: електроенергетика
4) по бюджетным программам (программная классификация расходов). г) за бюджетними програмами (програмна класифікація видатків).
Оздоровление по интенсивным программам (12-14 дней): Оздоровлення за інтенсивними програмами (12-14 днів):
Дистанционное обучение английскому происходит по двум программам: Навчання англійської мови відбувається за двома програмами:
Вы можете продолжить обучение по магистерским программам! Чекаємо на навчання за оновленими магістерськими програмами!
Взаимодействие веб-камеры сразу с несколькими программам Взаємодія веб-камери відразу з декількома програмами
по программам ВПО - 5,4 тыс. студентов (курсантов); за програмами ВПО - 5,4 тис. студентів (курсантів);
Составление программ по финансовому оздоровлению. Визначте зміст програми фінансового оздоровлення.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Программа Соцпартии, названная "Сильная страна. Програму Соцпартії, названу "Сильна країна.
Хронометраж: 78 минут, 8 программ Хронометраж: 78 хвилин, 8 програм
В праздничной программе вечера "Кальман. У святковій програмі вечора "Кальман.
Развлекательная программа и мастер-класс. розважальною програмою та майстер-класами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!