Примеры употребления "проголосовать" в русском

<>
Чтобы проголосовать, вам необходимо авторизоваться Щоб проголосувати, вам необхідно авторизуватись
Прошу проголосовать за это предложение. Прошу голосувати за цю пропозицію.
Как проголосовать не по прописке? Як проголосувати не за пропискою?
Проголосовать имели право 1 миллион 630 тысяч 636 избирателей. Голосувати могли 1 мільйон 630 тисяч 636 громадян краю.
Проголосовать за своего фаворита можно здесь. Проголосувати за свою фаворитку можна тут.
Как проголосовать не по месту прописки? Як проголосувати не за місцем прописки?
Проголосовать в Интернете: Перейти в баста Проголосувати в Інтернеті: Перейти в баста
Они убеждали крестьян проголосовать на псевдореферендуме. Вони переконували селян проголосувати на псевдореферендумі.
Проголосовать за Сергея Жадана можно здесь. Проголосувати за Сергія Жадана можна тут.
Например, попросту проголосовать прямо перед скупщиком. Наприклад, просто проголосувати прямо перед скупником.
Где можно проголосовать за понравившихся кандидатов:. Де можна проголосувати за вподобаних кандидатів:.
проголосовать и получить в подарок мерч фестиваля. проголосувати й отримати в подарунок мерч фестивалю.
Удастся ли проголосовать за такие новшества, неизвестно. Чи вдасться проголосувати за такі нововведення, невідомо.
Правые и правоцентристы проголосовали против. Праві і правоцентристи проголосували проти.
За список УНО проголосовало 92,4% избирателей. За список УНО проголосувало 92,4% виборців.
Парламент Израиля проголосовал за самороспуск. Парламент Ізраїля проголосував за саморозпуск.
Рада проголосовала за разоружение "Правого сектора" Рада проголосувала за роззброєння "Правого сектору"
Сенаторы единогласно проголосовали за этот документ. Польські сенатори одноголосно підтримали цей документ.
Проголосуйте сами и расскажите друзьям. Проголосуйте самі та попросіть друзів.
Проголосуй, если считаешь ее лучшей! Проголосуй, якщо вважаєш її найкращою!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!