Примеры употребления "проглатывать книгу" в русском

<>
Лишние данные в книгу не заносятся. Зайві дані в книгу не заносяться.
Таблетки следует проглатывать целиком, запивая стаканом воды. Таблетки слід ковтати цілими, запиваючи склянкою води.
"Подари ветерану книгу" "Подаруй книгу воїну"
Таблетки надлежит проглатывать целиком, запивая водой. Таблетки необхідно ковтати цілими, запиваючи водою.
Род внесён в Бархатную книгу [1]. Рід внесений до Бархатної книги [1].
Книгу можно назвать остросюжетным романом-тайной. Книгу можна назвати гостросюжетним романом-таємницею.
Эту книгу подарили Папе Римскому. Цю книгу подарували Папі Римському.
занесен в "Золотую книгу элиты Украины" (2000). Занесений у "Золоту книгу еліти України" (2000).
Рецензия на книгу "Жизнь насекомых" - Рецензент. Рецензія на книгу "Життя комах" - Рецензент.
Сип белоголовый - занесен в Красную книгу Украины. Сип білоголовий - занесений до Червоної книги України.
25 раз занесён в Книгу рекордов Гиннеса; 25 разів занесений до Книги рекордів Гіннесса;
Марчук представил "Белую книгу Украины" Марчук представив "Білу книгу України"
несколько раз переиздавалась), выпустила книгу "Батрачка. кілька разів перевидавалася), випустила книгу "Наймичка.
Вы написали книгу, дипломную работу, диссертацию? Ви написали книгу, дипломну роботу, дисертацію?
В Кабмине представили "Черную книгу Кремля" В Кабміні презентували "Чорну книгу Кремля"
Оптическая иллюзия для взрослых - читать книгу Оптична ілюзія для дорослих - читайте книгу
"Подари ребёнку книгу" "Подаруй дитині книгу"
Книгу на Руси издавна любили и почитали. Книгу на Русі завжди любили і шанували.
Купив требуемую книгу, агент-покупатель завершает работу. Купивши необхідну книгу, агент-покупець завершує роботу.
Занесена в Красную книгу Украины (1996). Занесена до Червоної книги України (1996).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!