Примеры употребления "ковтати цілими" в украинском

<>
Таблетки слід ковтати цілими, запиваючи склянкою води. Таблетки следует проглатывать целиком, запивая стаканом воды.
Таблетки необхідно ковтати цілими, запиваючи водою. Таблетки надлежит проглатывать целиком, запивая водой.
В партизани йшли цілими сім'ями. В партизаны уходили целыми семьями.
Важко ковтати і висовувати язика; Трудно глотать и высовывать язык;
Сюди приходять цілими родинами, з друзями. Люди пришли целыми семьями, с друзьями.
Однак не завжди хочеться ковтати "хімію". Однако не всегда хочется глотать "химию".
Більшість із них приїжджали цілими родинами. Многие из них пришли целыми семьями.
Таблетку слід ковтати цілою, не розжовуючи. Таблетку следует глотать целиком, не разжевывая.
З цілими шматочками курячого філе. С целыми кусочками куриного филе.
Таблетки потрібно ковтати, запиваючи склянкою води. Таблетки нужно глотать, запивая стаканом воды.
Цілими днями вони співають і грають. Целыми днями они поют и играют.
Такі функції називаються трансцендентними цілими функціями. Такие функции называются трансцендентными целыми функциями.
І не одні, а цілими родинами. И не один, а целым семейством.
У нас люди відпочивають цілими династіями. У нас люди отдыхают целыми династиями.
Вікна повинні бути чистими і цілими Окна должны быть чистыми и целыми
Їх там показують цілими сезонами. Их там показывают целыми сезонами.
Маленькі маслюки можна залишити цілими. Маленькие маслята можно оставить целыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!