Примеры употребления "проводить своё решение в жизнь" в русском

<>
Logogroup - оптимальное решение в производстве упаковки Logogroup - оптимальне рішення у виробництві упаковки
фазу внедрения (предложения воплощаются в жизнь. фазу впровадження (пропозиції втілюються в життя.
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Джемилев оспаривает данное решение в российских судах. Джемілєв оскаржує це рішення в російських судах.
Декреты советской власти проводились в жизнь. Декрети радянської влади проводилися в життя.
Он должен сообщить производителю оборудования свое решение. Призначений орган повинен повідомити виробнику своє рішення.
Суд вынес решение в пользу инвесторов ЮКОСа. Суд виніс рішення на користь інвесторів ЮКОСа.
И это война длиною в жизнь ". І це війна завдовжки в життя ".
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
"Зенит" может обжаловать это решение в трехдневный срок. "Зеніт" може подати апеляцію протягом найближчих трьох днів.
Путешествие длиною в жизнь (мемуары). Подорож довжиною в життя (мемуари).
Согласовал свое решение с Конституционным Советом. Погодив своє рішення з Конституційною Радою.
Умение принимать правильное решение в экстремальных условиях; здатність приймати адекватні рішення в екстремальних умовах;
Лучшие идеи обещают воплотить в жизнь. Найкращі ідеї будуть втілені у життя.
Изменил своё решение после госпитализации Исиды. Змінив своє рішення після госпіталізації Ісіди.
Умение принимать решение в критической ситуации. Вміння приймати рішення в критичній ситуації.
Григорий Крижевский "Влюбленный в жизнь" Григорій Крижевський "Залюблений у життя"
Каждая касательная даст своё решение. Кожна дотична дасть свій розв'язок.
Суд вынес решение в пользу Рэнсома. Суд виніс рішення на користь Ренсома.
Идеи Каразина нескоро претворились в жизнь. Ідеї Каразіна нескоро втілилися в життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!