Примеры употребления "проводить рабочее время" в русском

<>
Можно ли проходить медосмотр в рабочее время? Чи можна проходити медогляд у робочий час?
перерыв не включается в рабочее время; перерву не включають до робочого часу;
3), рабочее время и время отдыха (разд. 3), робочий час і час відпочинку (розд.
Рабочее время и время отдыха взаимосвязаны. Робочий час і час відпочинку взаємозв'язані.
Когда ставить признак "Неполное рабочее время"? Коли ставити ознаку "Неповний робочий час"?
Использовать свое рабочее время для производительного труда. використовувати увесь робочий час для продуктивної праці;
* Менеджер ответит Вам в рабочее время: * Менеджер відповість Вам в робочий час:
Необходимое и прибавочное рабочее время. Необхідний і додатковий робочий час.
Как установить неполное рабочее время? Як встановити неповний робочий час?
Что такое неполное рабочее время? Що таке неповний робочий час?
оформление работника на неполное рабочее время; оформлення працівника на неповний робочий час;
доплата несовершеннолетним за сокращенное рабочее время; Доплата підліткам за скорочений робочий час;
Инновационное управление питанием, Рабочее время 2-36 месяцев Інноваційне управління живленням, Робочі години 2-36 місяців
Собрание проводилось в рабочее время. Зустріч проводилась в робочий час.
Я люблю проводить время в хорошей компании. Він любити проводити час в добрій компанії.
старайтесь проводить время в затененных участках; намагайтеся проводити час у затінених ділянках;
Мы охотно уделим Вам время! Ми охоче приділимо Вам час!
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Номинальное рабочее напряжение (Ue) V, Номінальна робоча напруга (Ue) V,
Игровое представление с детьми во время сказки. Ігрове дійство з дітьми під час казки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!