Примеры употребления "проводить за решёткой" в русском

<>
Мать приговорили к восьми годам за решеткой. Матір засудили до 8 років за ґратами.
Впоследствии вся четверка оказалась за решеткой. Відтак четверо осіб опинилися за ґратами.
Лубанга находится за решеткой уже 7 лет. Лубанга перебуває за ґратами вже 7 років.
Ближайшие 12 лет убийца проведет за решеткой. Найближчі 14 років убивця проведе за ґратами.
"18 крымских татар сегодня находятся за решеткой. "18 кримських татар сьогодні перебувають за ґратами.
Сижу за решеткой в темнице сырой. Сиджу за гратами в темниці сирій.
За решеткой злоумышленник провел уже 22 года. За ґратами зловмисник провів уже 22 роки.
Сотни демонстрантов позже оказались за решеткой. Сотні демонстрантів пізніше опинилися за ґратами.
Критики режима часто оказываются за решеткой. Критики режиму часто опиняються за ґратами.
"Макаренко: 5 месяцев за решеткой". "Макаренко: 5 місяців за ґратами".
За решеткой злоумышленник провел 22 года. За ґратами зловмисник провів 22 роки.
Экс-регионал Александр Ефремов остается за решеткой. Екс-регіонал Олександр Єфремов залишається за ґратами.
Значительная количество протестующих оказалась за решеткой. Значна кількість протестувальників опинилась за гратами.
Детская жизнь иногда начинается за решеткой. Дитяче життя іноді починається за ґратами.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Граф Кэли решётки тоже называют решёткой (бесконечной). Граф Келі ґратки також називають ґраткою (нескінченною).
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Такая решётка называется решёткой корней [2]. Така ґратка називається ґраткою коренів [2].
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Верхняя часть камеры была закрыта решёткой. Верхня частина камери була закрита гратами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!