Примеры употребления "проводился" в русском с переводом "проводились"

<>
Вдобавок, проводился конкурс рисунков на асфальте. Також, проводились конкурси малюнків на асфальті.
Аварийно-спасательные работы не проводились.... Аварійно-рятувальні роботи не проводились.
Уроки проводились в игровой форме. Заняття проводились в ігровій формі.
Исследования проводились классическими гистологическими методами. Дослідження проводились класичними гістологічними методами.
Учеты проводились по месту рождения. Обліки проводились за місцем народження.
Игра проводилась по принципу круговой системы. Ігри проводились за принципом кругової системи.
Проводились аресты лидеров многих легальных партий. Проводились арешти лідерів багатьох легальних партій.
Инженерные изыскания проводились квалифицированными специалистами GEOBEST. Інженерні вишукування проводились кваліфікованими спеціалістами GEOBEST.
Проводились исследования озонового слоя атмосферы Земли. Проводились дослідження озонового шару атмосфери Землі.
За городом проводились регулярные тайные сходки. За містом проводились регулярні таємні сходки.
Соревнования по бадминтону проводились по круговой системе. Змагання з бадмінтону проводились у командному заліку.
Пуски ракет не проводились с 1991 года. Пуски ракет не проводились з 1991 року.
С 1833 по 1860 год проводились скачки. З 1833 до 1860 проводились кінні перегони.
Иногда такие обряды проводились в присутствии милиционеров. Інколи такі обряди проводились за присутності міліціонерів.
Исследование атмосферного воздуха проводилось по 20 ингредиентам. Дослідження атмосферного повітря проводились по 20 інгредієнтам.
Соревнования проводились с гирями весом в 24 кг. Змагання проводились з гирями вагою 24 кг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!