Примеры употребления "проверяет" в русском

<>
Проверяет внешним осмотром качество обработки. Перевіряє зовнішнім оглядом якість обробки.
Сейчас облпрокуратура проверяет, каким образом это могло произойти. Нині відповідні органи перевіряють, як таке могло трапитися.
Проверяет, подтягивает и красит бандажи. Перевіряє, підтягує та фарбує бандажі.
Переведенный текст проверяет квалифицированный редактор. Перекладений текст перевіряє кваліфікований редактор.
Проверяет работоспособность пультов централизованного наблюдения. Перевіряє працездатність пультів централізованого нагляду.
Как ETIAS проверяет мою информацию? Як ETIAS перевіряє мою інформацію?
Проверяет уровень воды в затворах. Перевіряє рівень води у затворах.
Проверяет схему подзарядки технологических линий. Перевіряє схему заряджання технологічних ліній.
Эта подгруппа проверяет состояние транспортника. Ця підгрупа перевіряє стан транспортника.
Проверяет герметичность оборудование и коммуникации. Перевіряє герметичність обладнання та комунікацій.
Консульская служба эту информацию проверяет. Консульська служба цю інформацію перевіряє.
Команда проверяет пациентку на булимию. Команда перевіряє пацієнтку на булімію.
Проверяет правильность заполнения путевых листов. Перевіряє правильність заповнення шляхових листків.
Полиция выборочно проверяет документы у автомобилистов. Поліція вибірково перевіряє документи в автомобілістів.
Проверяет исправность и готовит к работе. Перевіряє справність та готує до роботи.
bool isEVal (); - проверяет значение на "EVAL". bool isEVal (); - перевіряє значення на "EVAL".
Проверяет состояние троллей и путей перемещения. Перевіряє стан тролей та колій переміщення.
ПБС - почему фирму ПБС проверяет СБУ ПБС - чому фірму ПБС перевіряє СБУ
Проверяет, чтобы XHTML Strict и CSS. Перевіряє, щоб XHTML Strict і CSS.
Проверяет качество выполнения водителями сменных заданий. Перевіряє якість виконання водіями змінних завдань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!