Примеры употребления "проверит" в русском

<>
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Нацсовет проверит телеканал "2 + 2" Нацрада перевірить телеканал "2 + 2"
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
проверит правильность ведения бухгалтерского учета; перевірить правильність ведення бухгалтерського обліку;
Нацсовет проверит телеканал "1 + 1" Нацрада перевірить телеканал "1 + 1"
Система проверит работу оборудования для бассейна. Система перевірить роботу обладнання для басейну.
Программа проверит ваш ПК достаточно быстро. Програма перевірить ваш ПК досить швидко.
Украинские компакт-диски: проверит ли их Америка? Українські компакт-диски: чи перевірить їх Америка?
НАБУ проверит законность премий топ-менеджмента "Нафтогаза" НАБУ перевірить законність премій топ-менеджменту "Нафтогазу"
Проверить мой IP-адрес - IP @ Перевірте мою IP-адресу - IP @
5) проверить износ баланса диска; 5) перевірити знос балансу диска;
Эффективность гепатопротекторов проверена многолетней практикой. Ефективність гепатопротекторів перевірена багаторічною практикою.
Также проверена укомплектованность предмета экипировки. Також перевірено укомплектованість предмету екіпіровки.
Проверено 22 июня 2011 року. Процитовано 22 червня 2011 року.
Только надёжные и проверенные перевозчики Тільки надійні та перевірені перевізники
Solfedjina - проверь свой музыкальный слух Solfedjina - перевір свій музичний слух
Присутствует и иной проверенный способ. Присутній і інший перевірений спосіб.
Это проверено на собственном опыте. перевірили це на власному досвіді.
Проверим весь учет и отчетность Перевіримо весь облік і звітність
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!