Примеры употребления "проведению" в русском с переводом "проведенням"

<>
Другие - развлечением и проведением досуга. Інші - розвагою і проведенням дозвілля.
Перед проведением сеансов предстоит подготовиться. Перед проведенням сеансів належить підготуватися.
Перед проведением хирургической операции врачи рекомендуют: Перед проведенням хірургічної операції лікар призначає:
Проведением исследования занималась компания TNS Infratest. Проведенням дослідження займалася компанія TNS Infratest.
Поэтому перед проведением процедуры стоит уточнять. Тому перед проведенням процедури варто уточнювати.
Технический надзор за проведением строительно-монтажных работ; Технічний нагляд за проведенням будівельно-монтажних робіт;
Это связано с проведением детальных научных исследований. Це пов'язано з проведенням детальніших наукових дослідженнь.
С проведением этого мероприятия нам помогают благотворители. Із проведенням цього заходу нам допомагають благодійники.
проведением криминалистических, судейско-медицинских, судейско-психиатрических экспертиз; проведенням криміналістичних, судово-медичних, судово-психіатричних експертиз;
Громады занимались преимущественно проведением культурно-образовательных мероприятий. Громади займалися переважно проведенням культурно-освітніх заходів.
Руководил подготовкой и проведением Корсунь-Шевченковской операции. Керував підготовкою і проведенням Корсунь-Шевченковской операції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!