Примеры употребления "проведение соревнования" в русском

<>
проведение измерений и приемо-сдаточных испытаний проведення вимірювань та приймально-здавальних випробувань
полуфинальные соревнования проводились в 2 круга. півфінальні змагання проходили у два кола.
Проведение таргетинговой рекламы (до 15 рекламных объявлений) Проведення таргетингової реклами (до 15 рекламних оголошень)
Соревнования среди спортсменов и любителей фигурного катания. Змагання серед спортсменів і аматорів фігурного катання.
организация и проведение общественных оплачиваемых работ. Організація та проведення оплачуваних громадських робіт.
Проводятся соревнования по мини-футболу, армрестлингу, шахматам. Проводяться змагання з міні-футболу, армрестлінгу, шахів.
проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции; проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції;
Проводились соревнования и на сверхдлинные дистанции. Проводилися змагання і на наддалекі дистанції.
организация и проведение регионального этапа Всероссийских конкурсов: Організація і проведення обласного етапу всеукраїнських конкурсів:
В 16:00 начинают соревнования дзюдоистки. О 16:00 розпочинають змагання дзюдоїстки.
Проведение гала-ужинов, банкетов и фуршетов Проведення гала-вечерь, банкетів та фуршетів
Впервые проводились соревнования по сноубордингу. Вперше проводилися змагання із сноубордингу.
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
соревнования по боевому самбо (Черкассы); змагання з бойового самбо (Черкаси);
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
Некоторые соревнования сопровождались жертвоприношениями богам. Деякі змагання супроводжувалися жертвопринесеннями богам.
Проведение экспертизы (Due Diligence) объекта M & A; Проведення експертизи (Due Diligence) об'єкта M & A;
Соревнования по настольному теннису среди мужчин. Турнір з настільного тенісу серед чоловіків.
Проведение обучающих занятий и семинаров. Проведення навчальних занять і семінарів.
Устраиваются соревнования среди футбольных команд, гребцов, атлетов. Влаштовуються змагання серед футбольних команд, веслярів, атлетів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!