Примеры употребления "проведена" в русском с переводом "проведено"

<>
Проведена уборка места захоронения, периметра Проведено прибирання місця поховання, периметру
проведена реконструкция 358 газораспределительных станций. проведено реконструкцію 358 газорозподільних станцій.
проведена систематизация и классификация источников; проведено систематизацію та класифікацію джерел;
Проведена также подготовка силосных ям. Також проведено підготовку силосних ям.
Проведена эвакуация жителей близлежащих сел. Проведено евакуацію жителів довколишніх сіл.
Проведена огромная работа с инвесторами. Проведено значну роботу з інвесторами.
Проведена акция "Подписка под ключ". Проведено акцію "Передплата під ключ".
Несколько кликов, и оплата проведена Декілька кліків, й оплату проведено
1979 г. - проведена Всесоюзная перепись населения. У 1979 р проведено Всесоюзний перепис населення.
В 2014 году проведена реэкспозиция музея. В 2010 році проведено реекспозицію музею.
Проведена стратегическая сессия для Concord bank Проведено стратегічну сесію для Concord bank
С родителями ребенка проведена профилактическая беседа. З батьками дітей проведено профілактичну бесіду.
Утром проведена воздушная и наземная разведка. Зранку проведено повітряну і наземну розвідку.
Была проведена жестокая чистка рядов психологов. Було проведено жорстоку чистку рядів психологів.
Проведена 9-я эмиссия акций Банка. Проведено 9-ту емісію акцій Банку.
В 1985 году в музее проведена реэкспозиция. В 1998 році в музеї проведено реекспозицію.
В 1924 - 1928 годах была проведена коллективизация. У 1924 - 1928 рр. було проведено колективізацію.
Впоследствии звезде "Сватов" была проведена экстренная операция. Опісля зірці "Сватів" було проведено екстрену операцію.
Проведена оценка динамики рынка офисной недвижимости Украины. Проведено оцінку динаміки ринка офісної нерухомості України.
В начале 1934 г. проведена девальвация доллара США. На початку 1934 р. проведено девальвацію долара СІЛА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!