Примеры употребления "приятную" в русском

<>
Я нашел очень приятную обучения; Я знайшов дуже приємну навчання;
Спешим сообщить вам приятную новость. Поспішаємо повідомити вам приємну новину.
иметь приятную и доброжелательную атмосферу; мати приємну і доброзичливу атмосферу;
Приятную атмосферу и вкусную кашу гарантируем. Приємну атмосферу і смачну кашу гарантуємо.
Люди ценят приятную боль в массаже. Люди цінують приємну біль в масажі.
Купаться в ней особенно приятно. Купатися в кар'єрі дуже приємно.
Дизайн компьютера элегантен и приятен. Дизайн комп'ютера елегантний і приємний.
В игре приятное музыкальное сопровождение. Гра з приємним музичним супроводом.
Тебе надеюсь приятна моя компания? ". Тобі сподіваюся приємна моя компанія? ".
Для болельщиков это приятная новость. Для вболівальників це приємні новини.
Приятного новогоднего отдыха в Европе! Приємного новорічного відпочинку в Європі!
Приятных вам покупок и сюрпризов! Приємних вам покупок і сюрпризів!
Книга оставляет приятное эстетическое впечатление. Місце справляє приємне естетичне враження.
Приятного путешествия и интересных находок! Приємної подорожі і цікавих знахідок!
Надеемся на долгосрочное и приятное сотрудничество! Сподіваємося на довгострокову та приємну співпрацю!
И песнью звонкой и приятной І піснею дзвінкою і приємною
Еще приятнее зажечь стог соломы. Ще приємніше запалити стіг соломи.
Практично, доступно и по приятным ценам! Практично, доступно та за приємними цінами!
Встреча закончилась на приятной ноте. Засідання закінчилося на приємній ноті.
Как приятно читать такие статьи. Дуже приємно читати такі коментарі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!