Примеры употребления "причинам" в русском с переводом "причин"

<>
Тайсон, по понятным причинам опустошен. Тайсон, зі зрозумілих причин спустошений.
Срок запомнился по нескольким причинам. Термін запам'ятався з кількох причин.
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
1xbet надежен по следующим причинам: 1xbet надійний з наступних причин:
"По уважительным причинам отсутствуют три. "З поважних причин відсутні три.
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
По неизвестным причинам вымерли динозавры. З невідомих причин вимерли динозаври.
Концентрацию ферроцена ограничивают по двум причинам. Концентрацію ферроцена обмежують з двох причин.
"Это принципиальный саммит по разным причинам. "Це принциповий саміт з різних причин.
Биохимик по тем же причинам (катализатор) біохімік з тих же причин (каталізатор)
потери от простоев по внутрипроизводственным причинам; втрати від простоїв з внутрішньовиробничих причин;
Сочинение компьютерных приложений по разным причинам. Твір комп'ютерних програм з різних причин.
По экологическим причинам запрещено обслуживание вертолётов. З екологічних причин заборонено обслуговування гелікоптерів.
Различают временную нетрудоспособность по следующим причинам. Розрізняють тимчасову непрацездатність з наступних причин.
Это число неверно по двум причинам. Це число невірне з двох причин.
По этим причинам покупка Zeus стоит: З цих причин покупку Zeus варто:
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
Ходжа покровительствовал Алие по нескольким причинам. Ходжа обрав Алію з кількох причин.
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
По разным причинам, это замкнутые формации. З різних причин, це замкнуті формації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!