Примеры употребления "причинам" в русском

<>
Фестиваль был отменен по организационным причинам. Сьогодні його скасували через організаційні причини.
Тайсон, по понятным причинам опустошен. Тайсон, зі зрозумілих причин спустошений.
По каким причинам возникает эректильная дисфункция? Які основні причини виникнення еректильної дисфункції?
Срок запомнился по нескольким причинам. Термін запам'ятався з кількох причин.
По объективным причинам пиковым временем будет вечер. Через об'єктивні причини піковим часом буде вечір.
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам. через сімейні обставини або інші поважні причини.
1xbet надежен по следующим причинам: 1xbet надійний з наступних причин:
Потом по личным причинам репетитора работу прекратили. Потім через особисті причини репетитора роботу припинили.
"По уважительным причинам отсутствуют три. "З поважних причин відсутні три.
В 2012 году расформирован по финансово-организационным причинам. В 2012 році розформований через фінансово-організаційні причини.
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
По неизвестным причинам вымерли динозавры. З невідомих причин вимерли динозаври.
Концентрацию ферроцена ограничивают по двум причинам. Концентрацію ферроцена обмежують з двох причин.
"Это принципиальный саммит по разным причинам. "Це принциповий саміт з різних причин.
Биохимик по тем же причинам (катализатор) біохімік з тих же причин (каталізатор)
потери от простоев по внутрипроизводственным причинам; втрати від простоїв з внутрішньовиробничих причин;
Сочинение компьютерных приложений по разным причинам. Твір комп'ютерних програм з різних причин.
По экологическим причинам запрещено обслуживание вертолётов. З екологічних причин заборонено обслуговування гелікоптерів.
Различают временную нетрудоспособность по следующим причинам. Розрізняють тимчасову непрацездатність з наступних причин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!