Примеры употребления "приходить" в русском

<>
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама. На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
490 - Турин приходит в Нарготронд. 490 - Турін приходить у Нарготронд.
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Приходят на ум свайные постройки. Приходять на розум пальові будівлі.
Приходи за своей коллекцией праздника! Приходь за своєю колекцією свята!
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Обе приходили домой усталые, грязные. Обидві приходили додому втомлені, брудні.
Приходите в наше учебное заведение! Завітайте до нашого навчального закладу!
Первое, что приходит в голову. Перше, що спадає на думку.
На смену "оттепели" приходила реакция. На зміну "відлизі" прийшла реакція.
Барр: отредактированный Mueller отчет приходя "остроумие... Барр: відредагований Mueller звіт приходячи "дотепність...
Картинки приходят с сайта Xiaomi. Картинки надходять із веб-сайту Xiaomi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!