Примеры употребления "присутствовать" в русском

<>
Мы будем присутствовать SHOES & КОЖИ ?... Ми будемо присутні SHOES & ШКІРИ ̵...
Aitelong будет присутствовать 2017 CeBIT Aitelong буде присутній 2017 CeBIT
Будет присутствовать руководство Закарпатской области. Буде присутнє керівництво Закарпатської області.
присутствовать на митингах и демонстрациях. присутнім на мітингах і демонстраціях;
Должна присутствовать прямая связь между рынками. Має бути прямий зв'язок між ринками.
Присутствовать при производстве отдельных процессуальных действий. присутньою при виконанні певних процесуальних дій.
Будут присутствовать муфтии Польши, Литвы, Румынии. Будуть присутні муфтії Польщі, Литви, Румунії.
Aitelong Tech будет присутствовать на CommunicAsia 2015. Aitelong Tech буде присутній на CommunicAsia 2015.
Мы будем присутствовать Германия INTERSOLAR 2014 экс... Ми будемо присутні Німеччина INTERSOLAR 2014 екс...
Aitelong будет присутствовать на CIOE 2015 - Aitelong Aitelong буде присутній на CIOE 2015 - Aitelong
Может ли при родах присутствовать отец ребенка? А батько дитини буде присутній при родах?
В кадре присутствует 23653 треугольников. У кадрі присутні 23653 трикутники.
присутствовал на II Вселенском Соборе. присутній на iI Вселенському Соборі.
В ролики присутствует ненормативная лексика. В аудіо присутня ненормативна лексика.
"- обратилась к присутствующим Анна Головчанская. "- звернулася до присутніх Ганна Головчанська.
которая присутствует во всех религиях. Страждання присутнє в усіх релігіях.
Присутствует две сцены за титрами. Є дві сцени після титрів.
Присутствующим предложили разделиться на две половины. Присутнім запропонували розділитися на дві половини.
Присутствовал ли там генпрокурор Сешнс? Був присутній там генпрокурор Сешнс?
На нем присутствовали делегат ФФУ Влади... На ньому були присутні делегат ФФУ...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!