Примеры употребления "присутствие на местах" в русском

<>
На местах завалов работают кинологи. На місцях завалів працюють кінологи.
Нужны еще и преданные исполнители на местах. Потрібні ще й віддані виконавці на місцях.
Воевода - представитель царского правительства на местах. Воєвода - представник царського уряду на місцях.
экскурсионное сопровождение по маршруту + экскурсии на местах; екскурсійний супровід в дорозі + екскурсія на місці;
Отслеживайте коэффициент в нужных вам местах Відстежуйте коефіцієнт у потрібних вам місцях
расширьте свое присутствие в Интернете. Розширюйте свою присутність в Інтернеті.
В некоторых местах сгорело деревянное перекрытие. В деяких місцях згоріло дерев'яне перекриття.
Разное Анализ на присутствие свободной углекислоты Різне Аналіз на присутність вільної вуглекислоти
Платный Wi-Fi в общественных местах Платний Wi-Fi в громадських місцях
Присутствие божества требует соблюдения ритуальной чистоты. Присутність божества вимагає дотримання ритуальної чистоти.
Любосеевка в нескольких местах запружена. Любосєєвка в декількох місцях загачена.
13 Присутствие мышьяка не допускается 13 Присутність миш'яку не допускається
2) Проявления этих колебаний на сакральных местах. 2) Прояви цих коливань на сакральних місцях.
Присутствие ненавязчивой простоты и эффекта старины. Присутність ненав'язливою простоти і ефекту старовини.
Долина V-образная, в отдельных местах каньоноподобная. Долина V-подібна, у декількох місцях каньйоноподібна.
Турецкое присутствие ощущалось на юге. Турецька присутність відчувалася на півдні.
Его прокладывают в малозаметных местах. Його прокладають в малопомітних місцях.
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
Наши сайты используют куки в нескольких местах. Наш веб-сайт в різних місцях використовує куки.
Эксперты отметили присутствие существенной эрозии хребтов. Експерти відзначили присутність істотної ерозії хребтів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!