Примеры употребления "присуждались" в русском

<>
Степени присуждались на основе отд. университетских уставов. Ступені присуджувалися на основі окремих університетських статутів.
Премия в основном присуждается писателям; Премія в основному присуджується письменникам;
-) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуждалась -) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуджено
Бунину трижды присуждалась Пушкинская премия. Буніну тричі присуджувалася Пушкінська премія.
1-я премия не присуждалась. 1-ша премія не присуджувалась.
Изначально премия присуждалась в четырёх номинациях. Премію було вручено у 4-х номінаціях.
По окончании обучения студенту присуждалась квалификация "специалист". Після закінчення навчання студенту надавалась кваліфікація "спеціаліст".
Звание это никому не присуждалось. Звання це нікому не присуджувалося.
Национальный герой (присуждался во время Сухарто); Національный герой (надавався за часів Сухарто);
Премии присуждаются в 24-х категориях. Премія вручається у 24-ох категоріях.
Гранты присуждаются в следующих IT-областях: Гранти присуджуються в таких IT-областях:
Награда присуждается в трех номинациях. Премія присуджується у трьох номінаціях.
-) 2012 (34 МГК, Брисбен) - не присуждалась -) 2012 (34 МГК, Брісбен) - не присуджено
Медицина и физиология - не присуждалась. Медицина та фізіологія - не присуджувалася.
3-я премия не присуждалась. 3-я премія не присуджувалась.
по которой присуждается ученая степень за якою присуджується науковий ступінь
-) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премия не присуждалась. -) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премію не присуджено.
Медицина и физиология - премия не присуждалась. Медицина та фізіологія - Премія не присуджувалася.
По окончании диплом фармацевта присуждается. Після закінчення диплом фармацевта присуджується.
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!