Примеры употребления "присуджено" в украинском

<>
Йому присуджено перехідний Червоний прапор. Ему присуждено переходящее Красное знамя.
-) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуджено -) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуждалась
ІІІ місце - не присуджено нікому; 1-е место: не присуждено никому;
-) 2012 (34 МГК, Брісбен) - не присуджено -) 2012 (34 МГК, Брисбен) - не присуждалась
Йому присуджено Бронзовий Хрест Заслуги. Ему присужден Бронзовый Крест Заслуги.
-) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премію не присуджено. -) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премия не присуждалась.
У 1994 році - присуджено театральну премію. В 1994 году - присуждена театральная премия.
Ільюшіну присуджено Золота авіаційна медаль ФАІ. Ему присуждена Золотая авиационная медаль ФАИ.
1980 року співакові присуджено Ленінську премію. В 1980 художнику присуждена Ленинская премия.
Підприємствам присуджено звання "Лідер року 2018". Предприятиям присуждено звание "Лидер года 2018".
Миколайчуку було присуджено Шевченківську премію (посмертно). Миколайчуку была присуждена Шевченковская премия (посмертно).
У 2003 році - присуджено літературну премію. В 2003 году - присуждена литературная премия.
У 1979 році парку присуджено Шевченківську премію. В 1979 году парк присуждена Шевченковская премия.
У перший рік було присуджено 15 премій. В первый год было присуждено 15 премий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!