Примеры употребления "присуждается" в русском

<>
Премия в основном присуждается писателям; Премія в основному присуджується письменникам;
Награда присуждается в трех номинациях. Премія присуджується у трьох номінаціях.
по которой присуждается ученая степень за якою присуджується науковий ступінь
По окончании диплом фармацевта присуждается. Після закінчення диплом фармацевта присуджується.
Премия присуждается ежегодно театральным актёрам [13]. Премія присуджується щорічно театральним акторам [1].
Премия педагогическим работникам посмертно не присуждается. Премія педагогічним працівникам посмертно не присуджується.
Премия присуждается британским еженедельником The Lawyer. Премія присуджується британським тижневиком The Lawyer.
Эта премия присуждается за исключительный гуманизм. Ця премія присуджується за винятковий гуманізм.
Нобелевская премия присуждается только при жизни. Нобелівська премія присуджується тільки за життя.
Победителю каждого периода присуждается одно очко. Переможцю кожного періоду присуджується одне очко.
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
-) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуждалась -) 2016 (35 МГК, Кейптаун) - не присуджено
Бунину трижды присуждалась Пушкинская премия. Буніну тричі присуджувалася Пушкінська премія.
1-я премия не присуждалась. 1-ша премія не присуджувалась.
Изначально премия присуждалась в четырёх номинациях. Премію було вручено у 4-х номінаціях.
По окончании обучения студенту присуждалась квалификация "специалист". Після закінчення навчання студенту надавалась кваліфікація "спеціаліст".
Степени присуждались на основе отд. университетских уставов. Ступені присуджувалися на основі окремих університетських статутів.
Звание это никому не присуждалось. Звання це нікому не присуджувалося.
Национальный герой (присуждался во время Сухарто); Національный герой (надавався за часів Сухарто);
Премии присуждаются в 24-х категориях. Премія вручається у 24-ох категоріях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!