Примеры употребления "приступом" в русском с переводом "напад"

<>
Следующая причина онемения - сердечный приступ. Наступна причина оніміння - серцевий напад.
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
Фродо чувствует первый приступ боли. Фродо відчуває перший напад болю.
Паническая атака - приступ сильного страха. Панічна атака - напад сильного страху.
У него случается сердечный приступ. У нього трапляється серцевий напад.
Тут Дюссандера настигает сердечный приступ. Тут Дюссандер наздоганяє серцевий напад.
В результате начинает зарождаться приступ. В результаті починає зароджуватися напад.
Приступ кашля сопровождается затруднением дыхания. Напад кашлю супроводжується утрудненням дихання.
Причиной смерти певца стал сердечный приступ. Причиною смерті співака став серцевий напад.
Причиной смерти стал сердечный приступ [5]. Причиною смерті став серцевий напад [5].
Кокосовое масло обеспечит вам сердечный приступ... Кокосове масло забезпечить вам серцевий напад.
Узнав это, Силбад получает сердечный приступ. Дізнавшись це, Силбад отримує серцевий напад.
Особенно разрушительным был приступ 1607 годом. Особливо руйнівним був напад 1607 року.
Официальной версией смерти назван сердечный приступ. Офіційною версією смерті названо серцевий напад.
Причиной смерти баскетболиста стал сердечный приступ. Причиною смерті баскетболіста став серцевий напад.
Причиной смерти стал сердечный приступ [3]. Причиною смерті став серцевий напад [2].
Предположительно у Слюсарчука случился сердечный приступ. Імовірно у Слюсарчука стався серцевий напад.
У Тома Петти случился сердечный приступ. У Тома Петті стався серцевий напад.
Коронарная эмболия может вызвать сердечный приступ. Коронарна емболія може викликати серцевий напад.
Следствием развития болезни стал сердечный приступ. Наслідком розвитку хвороби став серцевий напад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!