Примеры употребления "приостанавливать действие" в русском

<>
очень слабое действие осколочного снаряда; дуже слабка дія осколкового снаряда;
· приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; • закривати або зупиняти провадження в кримінальних справах;
Действие происходит на католическое Рождество. Дія відбувається на католицьке Різдво.
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
Защитное действие длится 3 недели. Захисна дія триває 3 тижні.
Куратор не имеет права приостанавливать операции. Куратор не має права зупиняти операції.
Оказывает противомикробное и бактериостатическое действие. Чинить протимікробну та бактеріостатичну дію.
Четвертая стадия - действие остаточных факторов поражения. Четверта фаза - дія залишкових факторів ураження.
Как применить действие к обнаруженным угрозам? Як застосувати дію до виявлених загроз?
Действие прочих клавиш описано ниже. Дія інших клавіш описано нижче.
Действие романа необычайно насыщено событиями. Дія роману надзвичайно насичена подіями.
Побочное действие и симптомы передозировки: Побічна дія та симптоми передозування:
Действие второго акта разворачивается в Японии. Дія другої стрічки розгорталося в Японії.
оказывает мочегонное, обезболивающее и противомикробное действие. чинить сечогінну, знеболюючу і протимікробну дії.
Действие переходит к шести героиням: Винкс. Дія переходить до шести героїнь: Вінкс.
"Действие конвенции сохранится 6 месяцев после денонсации. "Дія конвенції збережеться 6 місяців після денонсації.
любое защитное действие предполагает, что противник вооружён будь-яка захисна дія передбачає, що нападник озброєний
Оценивается действие препарата через 30-40 минут. Оцінюють дію препарату через 30-40 хвилин.
Избирательное мутагенное действие синтетических полинуклеотидов Вибіркова мутагенна дія синтетичних полінуклеотидів
Расчет железобетонной балки на действие момента Розрахунок залізобетонної балки на дію моменту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!