Примеры употребления "приобретать особое значение" в русском

<>
Пулитцер придавал особое значение иллюстративному ряду. Пулітцер надавав особливого значення ілюстративного ряду.
Особое значение придавалось обороне Рижского направления. Особливе значення надавалося обороні Ризького напрямку.
Особое значение уделили военному делу. Велика увага приділялася військовій справі.
Особое значение психоаналитики оказывают сексуальном влечении. Особливого значення психоаналітики надають сексуальним потягам.
Особое значение было уделено экономической дипломатии. Особливого значення було надано економічній дипломатії.
Чигирину Б. Хмельницкий придавал особое значение. Чигирину Б. Хмельницький надавав особливого значення.
Особое значение придавалось разведению соевых бобов. Особливу увагу приділялося розведенню соєвих бобів.
Позднее она придавала этому обстоятельству особое значение: Пізніше вона пояснювала цю обставину таким чином:
Особое значение придавалось головным уборам. Особливу увагу приділили головним уборам.
Эта великанша имеет особое астрономическое значение. Конструкція храму має особливе астрономічне значення.
Мотивы действий подговорщика не имеют значение. Мотиви дій підмовника не мають значення.
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
Приобретать презервативы рекомендуется только в аптеках; Купувати презервативи слід тільки в аптеках;
антитела, их значение в иммунных процессах; антитіла, їх значення в імунних процесах;
Особое внимания уделяется нравственному воспитанию человека. Особлива увага приділяється моральному вихованню людини.
3) Право приобретать, пользоваться и распоряжаться собственностью. 3) право придбати, користуватися, розпоряджатися власністю;
Значение термина "темперамент" Значення терміна "темперамент"
Работе библиотеки всегда уделялось особое внимание. Будівництва бібліотек завжди приділялася особлива увага.
приобретать в приложениях VIP - товары; набувати у додатках VIP - товари;
Значение термина "социально-психологический" Значення терміна "соціально-психологічний"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!