Примеры употребления "приобретать масштаб" в русском

<>
ОРК Наименование Масштаб Год издания ОРК Найменування Масштаб Рік видання
Приобретать презервативы рекомендуется только в аптеках; Купувати презервативи слід тільки в аптеках;
Масштаб и сила землетрясения выясняются. Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються.
3) Право приобретать, пользоваться и распоряжаться собственностью. 3) право придбати, користуватися, розпоряджатися власністю;
Масштаб топографических карт и планов. Масштаби топографічних карт і планів.
приобретать в приложениях VIP - товары; набувати у додатках VIP - товари;
Масштаб глобуса одинаков во всех точках. Масштаб глобуса однаковий у всіх точках.
Приобретать раковину следует у известных производителей. Купувати раковину слід у відомих виробників.
Поражает масштаб деятельности древнегреческого мыслителя. Вражає масштаб діяльності давньогрецького мислителя.
Курорты начинают приобретать новый облик. Курорти починають набувати нового вигляду.
Масштаб описываемых мероприятий Витовта был небольшим; Масштаб описуваних заходів Вітовта був невеликим;
особые добавки разрешают приобретать блестящие покрытия. спеціальні добавки дозволяють отримувати блискучі покриття.
В XX в. индустриализация приобрела мировой масштаб. У XX ст. індустріалізація набула світового масштабу.
Голова может приобретать глянцевый черный цвет. Голова може набувати глянцевий чорний колір.
Масштаб дела показывают даже царские статистики. Масштаб справи вказують навіть царські статистики.
Предпочтительнее приобретать линолеум с защитным покрытием. краще купувати лінолеум із захисним покриттям;
рекламное агенство "МАСШТАБ" - рекламна агенція "МАСШТАБ" -
Родителям приходилось самостоятельно их приобретать. Батькам доводилося самостійно їх здобувати.
Истинный масштаб этих огромнейших потерь невозможно оценить. Справжній масштаб цих великих втрат неможливо оцінити.
Вам нет необходимости приобретать офисную АТС; Вам немає необхідності здобувати офісну АТС;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!