Примеры употребления "принцип" в русском с переводом "принципом"

<>
Это утверждение - принцип запрета Паули. Це обмеження називають принципом заборони Паулі.
Это объясняет принцип предпочтительного присоединения. Це пояснюється принципом переважного приєднання.
Основной композиционный принцип рассказа - контраст. Основним композиційним принципом твору є контраст.
Её жизненный принцип: "Совершенству нет предела!" Живе за принципом: "Досконалості немає меж"!
Главным принципом преподавания является принцип научности. Принцип науковості навчання є найважливішим принципом.
Постоянная экспозиция музея построена по хронологическому принцип... Постійна колекція музею виставлена за хронологічним принципом.
Принципом бюджета определяется его сбалансированность; Принципом бюджету визначається його збалансованість;
Они руководствуются принципом разумной достаточности. Вони обумовлені принципом розумної ефективності.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Важнейшим принципом хозрасчета является самоокупаемость. Найважливішим принципом госпрозрахунку є самоокупність.
Платформа построена по модульному принципу. Платформа побудована за модульним принципом.
Словари составлены по дифференциальному принципу. Словник укладено за диференційним принципом.
Материал организован по тематическому принципу. Матеріал організований за тематичним принципом.
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
продразверстка хлеба по классовому принципу; продрозкладка хліба за класовим принципом;
Шкафы собираются по принципу коробок. Шафи збираються за принципом коробок.
Остальные обеспечивается по остаточному принципу. Решта забезпечується за остаточним принципом.
По какому принципу их отбирают? За яким принципом їх відбирають?
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
Монтируются они по принципу первых. Монтуються вони за принципом перших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!