Примеры употребления "приносили" в русском

<>
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Щенка приносили в жертву Аресу Эниалию. Цуценят приносили в жертву Аресові Еніалію.
Зевсу Милихию приносили в жертву барана. Зевсу Міліхію приносили в жертву барана.
Хиты 80-х приносили неплохие чаевые. Хіти 80-их приносили непогані чайові.
Деметре Хтонии приносили в жертву коров. Деметрі Хтон приносили в жертву корів.
Ей приносили в жертву поросную свинью. Щорічно їй приносили у жертву свиню.
Белую овцу приносили в жертву Пандоре. Білу вівцю приносили в жертву Пандорі.
За это кочевники приносили им жертву. За це кочовики приносили їм жертву.
Чтобы его задобрить, татары приносили жертвы. Щоб його задобрити, татари приносили жертви.
Женщины приносили продукты из своих скудных запасов. Жінки приносили продукти зі своїх мізерних запасів.
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Приносит 1 помет в году. Приносять 1 послід в році.
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
Приносим новейшие методы в Украину Приносимо новітні методи в Україну
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Эксплуатация сначала совсем не приносила прибыли. Експлуатація спочатку зовсім не приносила прибутку.
Сколько выгод приносит купцу двойная бухгалтерия. Які переваги дає купцеві подвійна бухгалтерія!
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Приносите с собой правильную, низкокалорийную пищу. Приносьте з собою правильну, низькокалорійну їжу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!