Примеры употребления "приносили" в русском с переводом "приносять"

<>
Приносит 1 помет в году. Приносять 1 послід в році.
Немало бед приносит и цунами. Чимало лиха приносять і цунамі.
Общественные работы приносят двойную пользу. Громадські роботи приносять подвійну користь.
Распроданные наркотики приносят огромные деньги. Розпродані наркотики приносять величезні гроші.
Свадебные хлопоты приносят счастье молодоженам. Весільні клопоти приносять щастя молодятам.
Усовершенствованные птицы приносят больше очков. Вдосконалені птахи приносять більше очок.
Самки приносят 1-2 детенышей. Самки приносять 1-2 дитинчат.
Нуэ приносят неудачу и болезни. Нуе приносять невдачі та хвороби.
Великих футболистов не приносят аисты. Великих футболістів не приносять лелеки.
Оно приносит много радости, веселья, сладостей. Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів.
Пернатые приносят неоценимую пользу нашей планете. Пернаті приносять неоціненну користь нашій планеті.
Тела животных хозяину часто приносят охотники. Тіла тварин господарю часто приносять мисливці.
Прощай! - шесть букв приносят столько мук! Прощай! - шість букв приносять стільки мук!
Nofuel, приносят ясную власть в мире Nofuel, приносять ясну влада в світі
Бесконечные прослушивания не приносят желаемого успеха. Нескінченні прослуховування не приносять бажаного успіху.
Значительный вред приносят здесь хищные животные; Значної шкоди приносять тут хижі тварини;
Паразиты приносят существенный вред организму человека Паразити приносять істотну шкоду організму людини
Приносят почту - Бродяга не получает писем. Приносять пошту - Бродяга не отримує листів.
Они зажигают свечи и приносят цветы. Вони запалюють свічки і приносять квіти.
Обязательно приносят и масло для лампад. Обов'язково приносять і масло для лампад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!