Примеры употребления "примененную" в русском

<>
3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию. 3) належним чином виконати застосовану санкцію.
Он первым применил общий наркоз. Він першим застосував загальний наркоз.
"Россия угрожала применить ядерное оружие? "Росія загрожувала застосувати ядерну зброю?
В ответ силовики применили гранатомет. У відповідь силовики застосували гранатомет.
Статьи типизированные, применена система ссылок. Статті типізовані, застосована система посилань.
Правоохранителями был применен слезоточивый газ. Правоохоронцями було застосовано сльозогінний газ.
Отлично применим в домашних офисах. Відмінно застосуємо в домашніх офісах.
Вместо клёпки применены клеесварные соединения. Замість клепки застосовані клеєзварочні з'єднання.
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
Красногоровка, применив аналогичное, пехотное оружие. Красногорівка, застосувавши аналогічну, піхотну зброю.
Примените эти понятия к инновационной организации. Застосуйте ці поняття до інноваційної організації.
На советских фотоаппаратах применён впервые. На радянських фотоапаратах застосований вперше.
приводится перечень примененных методов исследования; наводиться перелік застосованих методів дослідження;
если к работнику ранее было применено дисциплинарное взыскание. 3) До працівника раніше застосовувалися дисциплінарні стягнення.
Сверху может быть применено тефлоновое покрытие. Зверху може бути застосоване тефлонове покриття.
Первым применил методику "скрытая камера". Першим використав методику "прихована камера".
Впервые его применили в Древнем Риме. Вперше був запроваджений у Давньому Римі.
применим только для регистрации ООО; застосовується лише для реєстрації ТОВ;
Этот принцип применим ко всем телам. Цей принцип стосується всіх твердих тіл.
Метод главных компонент применим всегда. Метод головних компонент застосовний завжди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!