Примеры употребления "прилагался" в русском

<>
К награде прилагался наградной лист. До нагороди додавався нагородний лист.
Также к блюдам прилагался кунжут. Також до страв додавався кунжут.
К аппарату прилагался ряд последовательных картинок. До апарату додавався ряд послідовних зображень.
Утвердить Военную доктрину Украины (прилагается). Затвердити Воєнну доктрину України (додається).
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
Утвердить Порядок выдачи ветеринарных документов, который прилагается. Затвердити Порядок видачі ветеринарних документів, що додається.
В комплекте прилагались два компакт диска. У комплекті додавалися два компакт диска.
К знаку прилагались именные наградные документы. До знака додавались іменні нагородні документи.
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Прилагаются: Преобразователь напряжения, монтаж инструкция Додаються: Перетворювач напруги, монтаж інструкція
прилагается краткий список рекомендуемой литературы. додається короткий список рекомендованої літератури.
К новинке прилагаются собственные испарители: До новинки додаються власні випарники:
Прилагается пожалуйста, найти моего аквариума схеме. Додається ласка, знайти мого акваріума схемою.
Утвердить Правила эксплуатации огнетушителей, которые прилагаются. Затвердити Правила експлуатації вогнегасників, що додаються.
Также к стулу прилагается специальный шлем. Також до стільця додається спеціальний шолом.
К заявке прилагаются образцы посадочного материала. До заявки додаються зразки посадкового матеріалу.
Полная инструкция прилагается к паспорту прибора. Повна інструкція додається до паспорту приладу.
Прим.: все документы прилагаются в оригинале. Прим.: всі документи додаються в оригіналі.
Оригинал акта прилагается к паспорту ГОУ. Оригінал акта додається до паспорта ГОУ.
К игре прилагается редактор карт Atlas. До гри додається редактор карт Atlas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!