Примеры употребления "прилагались" в русском

<>
В комплекте прилагались два компакт диска. У комплекті додавалися два компакт диска.
К знаку прилагались именные наградные документы. До знака додавались іменні нагородні документи.
Утвердить Военную доктрину Украины (прилагается). Затвердити Воєнну доктрину України (додається).
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
К награде прилагался наградной лист. До нагороди додавався нагородний лист.
Утвердить Порядок выдачи ветеринарных документов, который прилагается. Затвердити Порядок видачі ветеринарних документів, що додається.
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Прилагаются: Преобразователь напряжения, монтаж инструкция Додаються: Перетворювач напруги, монтаж інструкція
Также к блюдам прилагался кунжут. Також до страв додавався кунжут.
прилагается краткий список рекомендуемой литературы. додається короткий список рекомендованої літератури.
К новинке прилагаются собственные испарители: До новинки додаються власні випарники:
К аппарату прилагался ряд последовательных картинок. До апарату додавався ряд послідовних зображень.
Прилагается пожалуйста, найти моего аквариума схеме. Додається ласка, знайти мого акваріума схемою.
Утвердить Правила эксплуатации огнетушителей, которые прилагаются. Затвердити Правила експлуатації вогнегасників, що додаються.
Также к стулу прилагается специальный шлем. Також до стільця додається спеціальний шолом.
К заявке прилагаются образцы посадочного материала. До заявки додаються зразки посадкового матеріалу.
Полная инструкция прилагается к паспорту прибора. Повна інструкція додається до паспорту приладу.
Прим.: все документы прилагаются в оригинале. Прим.: всі документи додаються в оригіналі.
Оригинал акта прилагается к паспорту ГОУ. Оригінал акта додається до паспорта ГОУ.
К игре прилагается редактор карт Atlas. До гри додається редактор карт Atlas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!