Примеры употребления "прикладывать к делу" в русском

<>
"День" подошел к делу менее по-спортивному. "День" підійшов до справи менш по-спортивному.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
К делу "евлогиевцев" были привлечены 175 человек. До справи "евлогіївців" було залучено 175 осіб.
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Позже к делу подключается суперинтендант Баттл. Пізніше до справи підключається суперінтендант Баттл.
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Их необходимо прикладывать ко лбу. Їх необхідно прикладати до лоба.
Родился в Гейдельберге, обучался торговому делу. Народився в Гайдельберзі, навчався торговельній справі.
8) Попробуйте прикладывать лед и тепло. 8) Спробуйте прикладати лід і тепло.
молодой, преданный своему делу инженер Бакур. молодий, відданий своїй справі інженер Бакур.
К травмам запрещено прикладывать тепло. До травм заборонено прикладати тепло.
2350 + Дней, посвященных любимому делу 2350 + Днів, присвячених улюбленій справі
не обязательно прикладывать устройство к телу, не обов'язково прикладати пристрій до тіла,
Слушание по делу запланировано на 9:40. Слухання у справі заплановано на 9:40.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
Репрессирован по "Ленинградскому делу". Репресований по "Ленінградському справі".
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
Судебный процесс по его делу постоянно откладывается. Судові засідання у його справі постійно переносять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!