Примеры употребления "признанным" в русском

<>
признанным недееспособным вследствие психического расстройства; визнані недієздатними внаслідок психічних захворювань;
Признанным лидером рынка внутривенных препаратов; Визнаним лідером ринку внутрішньовенних препаратів;
Являются официально признанным религиозным меньшинством. Є офіційно визнаною релігійною меншістю.
Гойя был уже признанным мастером. Гойя був вже визнаним майстром.
Управляемое город с признанным имиджем. Кероване місто з визнаним іміджем.
Был признанным мастером жанровой живописи. Був визнаним майстром жанрового живопису.
Закарпатская область является признанным центром виноделия. Закарпатська область є визнаним центром виноробства.
Новый век Энеску встретил признанным музыкантом. Нове століття Енеску зустрів визнаним музикантом.
Монтефиоре становится признанным лидером английского еврейства. Монтефіоре стає визнаним лідером англійської єврейства.
Однако наиболее признанным формулировкой является таке. Однак найбільш визнаним формулюванням є таке.
Он уже является признанным классиком литературы. Він вже є визнаним класиком літератури.
Бергамо стал признанным центром мебельного производства. Бергамо став визнаним центром меблевого виробництва.
Он стал признанным классиком педагогики 20 века. Він став визнаним класиком педагогіки ХХ століття.
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Еще два бюллетеня признанны недействительными. Ще два бюлетені визнані недійсними.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!