Примеры употребления "приездом" в русском

<>
Прекрасное интервью закончилось приездом полиции. Прекрасне інтерв'ю закінчилася приїздом поліції.
С приездом архиепископа Андрея брожения прекратились. З приїздом архієпископа Андрія бродіння припинилися.
Пенсионерка скончалась до приезда скорой. Пенсіонерка померла до приїзду швидкої.
Приезд политика вызвал настоящий фурор... Приїзд політика спричинив справжній фурор...
Приезд в с. Великие Сорочинцы. Прибуття в с. Великі Сорочинці.
Ориентировочно в 06:00 приезд в Киев, метро Харьковская. Орієнтовно о 06:00 приїзд до Києва, метро Харківська.
Ожидается приезд матери с малолетним ребёнком. Очікується прихід матері з малолітньою дитиною.
По приезде Гиреев угостил Татарского сушёными мухоморами. Після приїзду Гіреєв пригостив Татарського сушеними мухоморами.
Пострадавший умер до приезда медиков. Потерпілий помер до приїзду медиків.
18.00 - приезд в Верховину. 18.00 - приїзд в Верховину.
Приезд Екатерины II в Феодосию. Прибуття Катерини II до Феодосії.
Смерть наступила до приезда медиков. Смерть наступила до приїзду медиків.
Приезд в закарпатское село Перечин. Приїзд в закарпатське село Перечин.
Пожар потушили до приезда спасателей. Пожежу погасили до прибуття рятувальників.
Цель приезда "спартанцев" - подавление мятежа. Мета приїзду "спартанців" - придушення заколоту.
В банке приезд актера не комментируют. В банку приїзд актора не коментують.
Оказание первой помощи до приезда врача. надання першої допомоги до прибуття лікаря.
К приезду он приготовил водку. До приїзду він приготував горілку.
приезд мобильной группы по сигналу тревоги приїзд мобільної групи за сигналом тривоги
Даже после приезда вы хотите продолжить? Навіть після прибуття ви хочете продовжити?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!