Примеры употребления "приглашало" в русском

<>
ВУФКУ приглашало в Киев зарубежных кинодеятелей. ВУФКУ запрошувало до Києва зарубіжних кінодіячів.
Приглашаем в летний читальный зал! Запрошуємо до Літнього читального залу!
Приглашаем на учебу в магистратуру! запрошує на навчання в магістратуру!
Запорожцев приглашают на балет "Щелкунчик" Запорожців запрошують на балет "Лускунчик"
Приглашаем к регистрации и общению! Запрошую до співпраці та спілкування!
Приглашаем болельщиков на матч, вход свободный. На матч запрошуються вболівальники, вхід вільний!
Ее приглашали на разнообразные шоу. Її запрошували на різноманітні шоу.
Приглашаем на научно-практическую конференцию учащихся! Запрошуємо відвідати студентську науково-практичну конференцію!
Приглашаем любителей футбола на интересные матчи турнира. Тож запрошуємо любителів футболу на цікаві поєдинки.
Приглашаем вас ознакомится с новой литературой! Запрошуємо до ознайомлення з новою літературою!
Приглашайте резидентов присоединиться с помощью электронной почты. Запрошуйте резидентів приєднатися за допомоги електронної пошти.
Его начали приглашать лучшие оркестры мира. Його почали запрошувати кращі оркестри світу.
Выписки с банковских счетов приглашающей стороны. Виписки з банківських рахунків запрошуючої сторони.
Приглашаем вас принять участие в этом важном начинании! Просимо долучитися до участі у цьому важливому проекті!
Приглашаем на лекции всех заинтересованных специалистов. Запрошуємо до співпраці всіх зацікавлених спеціалістів.
Приглашаем на виртуальную выставку, приуроченную к этому событию. Пропонуємо Вашій увазі перегляд віртуальної виставки до цієї події.
Приглашаем всех на это торжество!!! Запрошуємо Всіх на це свято!!!
• сроки пребывания приглашаемого в стране; • терміни перебування запрошеного в країні;
приглашаете их присоединиться к TransferGo. запрошуєте їх приєднатися до TransferGo.
Также Полищука приглашал и донецкий "Шахтёр". Також Поліщука запрошував і донецький "Шахтар".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!