Примеры употребления "приводить в постоянную негодность" в русском

<>
поломки и пришествие в негодность оборудования. поломки і пришестя в непридатність обладнання.
Исин и Ларса ведут постоянную борьбу. Ісин і Ларса ведуть постійну боротьбу.
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Да и железо скорее придет в негодность. Та й залізо швидше прийде в непридатність.
Постоянную помощь партизанам оказывало местное население. Постійну допомогу партизанам подавало місцеве населення.
Такие примеры можно приводить бесконечно ". Таких прикладів можна наводити безліч ".
Постоянную помощь получает город Авдеевка. Постійну допомогу отримує місто Авдіївка.
И я могу приводить конкретные примеры. І я можу наводити конкретні приклади.
получить постоянную скидку на товары TaleAR отримати постійну знижку на товари TaleAR
И прелести в порядок приводить. І принади в порядок наводити.
Мы чувствуем вашу принципиальную, постоянную поддержку. Ми відчуваємо вашу принципову та постійну підтримку.
И подобные примеры можно приводить бесконечно. І такі приклади можна наводити нескінченно.
постоянную и переменную части оборотных средств. Постійна і змінна частини оборотних активів.
1) приводить доводы против своей высылки; 1) наводити доводи проти свого вислання;
Добавте в закладки ^ постоянную ссылку. Добавте в закладки ↑ постійне посилання.
Эти любопытные факты можно приводить и дальше. Подібні сумні факти можна приводити і надалі.
Энгельс оказывал постоянную материальную помощь Марксу. Енгельс надавав постійну матеріальну допомогу Марксу.
д) приводить ребенка в Учреждение здоровым; г) приводити дитину в заклад здоровим;
Для расчета применяют постоянную либо последовательно изменяющуюся базу. Застосовується постійна і послідовно змінювана база для розрахунку.
Подобных примеров можно приводить сотни и тысячи. Таких прикладів можна наводити сотні, тисячі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!