Примеры употребления "привлекательным" в русском

<>
Игра привлекательным пассажирского пересечь препятствие Гра привабливим пасажирського перетнути перешкоду
Но является ли китайский инвестиционно привлекательным? Але чи є китайська інвестиційно привабливою?
"Ощадбанк" считают привлекательным 12,1% респондентов. "Ощадбанк" вважають найпривабливішим 12,1% респондентів.
Не доверяйте слишком привлекательным предложениям. Не довіряйте занадто привабливим пропозиціям.
Привлекательным районом для туристов остается Европа. Найпривабливішим районом для туристів залишається Європа.
Как сделать свой профиль LinkedIn привлекательным? Як зробити ваш профіль LinkedIn привабливим?
Наиболее привлекательным Губка Боб игры бесплатно Найбільш привабливим Губка Боб ігри безкоштовно
Сделать его эффективно и инвестиционно привлекательным? Зробити його ефективно та інвестиційно привабливим?
Большие информационные порталы с привлекательным дизайном; Великі інформаційні портали з привабливим дизайном;
Экспорт металлопродукции не стал более привлекательным. Експорт металопродукції не став більш привабливим.
Город является необыкновенно привлекательным для путешественников. Місто є надзвичайно привабливим для мандрівників.
Стройный, худой, с привлекательным, оригинальным лицом. Стрункий, худий, з привабливим, оригінальним обличчям.
Привлекательным его делают остроумие и неоднозначность. Привабливим роблять його дотепність і неоднозначність.
Современные технологии позволяют сделать маникюр привлекательным. Сучасні технології дозволяють зробити манікюр привабливим.
привлекательным бизнес-климат считают лишь 11% респондентов. привабливим бізнес-клімат вважають лише 11% респондентів.
Регион привлекателен своими мощными ресурсами. Регіон привабливий своїми потужними ресурсами.
Чем привлекательны туры в Литву? Чим привабливі тури в Литву?
Чем же так привлекательна Македония? Чим же так приваблива Македонія?
Такой стиль мебели выглядит привлекательно. Такий стиль меблів виглядає привабливо.
Жизнь была нелегкой, но очень привлекательной. Життя була нелегким, але дуже привабливим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!