Примеры употребления "привел" в русском с переводом "призвести"

<>
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
Это может привести к перегрузке энергосистемы. Це може призвести до перевантаження енергосистеми.
Обледенение датчиков могло привести к аварии. Обледеніння датчиків могло призвести до аварії.
Иногда тахикардия может привести к обмороку. Іноді тахікардія може призвести до непритомності.
Может привести к серьезному повреждению печени. Може призвести до серйозного пошкодження печінки.
Заражение матери может привести к выкидышу. Зараження матері може призвести до викидня.
Это может привести к трагическим последствиям! Це може призвести до трагічних наслідків!
Это может привести к серьезным катаклизмам. Це може призвести до серйозних катаклізмів.
Болезнь может привести к летальному исходу. Хвороба може призвести до летального результату.
Выраженные изменения могут привести к слепоте. Виражені зміни можуть призвести до сліпоти.
Стероид может привести к аномалиям плода Стероїд може призвести до аномалій плода
Сильный нагрев может привести к взрыву. Сильне нагрівання може призвести до вибуху.
Гормональные сбои могут привести к замершей беременности. Гормональні фактори можуть призвести до переривання вагітності.
Концепция продукции может привести к "маркетинговой близорукости". Продуктоорієнтована концепція може призвести до "маркетингової короткозорості".
Может ли употребление САН привести к алкоголизму? Чи може вживання САН призвести до алкоголізму?
Чрезмерное использование может привести к повреждению телефона. Надмірне використання може призвести до серйозного пошкодження.
И тем самым это приведет к полному вымиранию человечества. При цьому вони можуть призвести до повного знищення людства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!