Примеры употребления "приведение в действие" в русском

<>
приведение в готовность к развертыванию эвакуационных органов; приведення в готовність до роботи евакуаційних органів;
Насосы приводились в действие паровой машиной. Насоси приводилися в дію паровою машиною.
Гидромоторы приводятся в действие гидронасосом. Гідромотори приводяться в дію гідронасосом.
По данным телеканала NBC, взрывное устройство привел в действие террорист-смертник. За відомостями телеканалу NBC, зазначається, що вибух влаштував терорист-смертник.
Введен в действие канал Киев-Ровно 128k. Введено в дію канал Київ-Рівне 128k.
Насосы приводятся в действие специальными или ходовыми двигателями судна. Насоси мають привід від спеціальних або ходових двигунів судна.
Введен в действие канал Киев-Винница 64k. Введено в дію канал Київ-Вінниця 64k.
План Фостера вступает в действие. План Фостера вступає у дію.
введено в действие ДСТУ 8692:2016 "Полиграфы" введено в дію ДСТУ 8692:2016 "Поліграфи"
10 апреля 1998 года вступили в действие соглашения Страстной пятницы. 10 квітня 1998 було підписано угоду "Страстної п'ятниці".
Бомбу привел в действие также террорист-смертник. Бомбу також привів у дію терорист-смертник.
Специальная рукоятку приводила машину в действие. Спеціальна рукоятка приводила машину в дію.
Ввод в действие Вилюйской ГЭС-3. Введення в дію Вилюйской ГЕС-3.
Порошенко ввел в действие "список Савченко-Сенцова" Порошенко ввів у дію "список Савченко-Сенцова"
Конституция Индии вступила в действие 26 января 1950. Конституція Індії набула чинності 26 січня 1950 року.
С введением в действие ДНАОП 1.9.40-1.01-96. Із введенням у дію ДНАОП 1.9.40-1.01-96.
Взрывчатые устройства были приведены в действие двумя террористками-смертницами. Вибухові пристрої пронесли на собі дві ісламські терористки-смертниці.
очень слабое действие осколочного снаряда; дуже слабка дія осколкового снаряда;
Приведение квадратичной формы к сумме квадратов. Зведення квадратичної форми до суми квадратів.
Действие происходит на католическое Рождество. Дія відбувається на католицьке Різдво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!