Примеры употребления "прибыть" в русском

<>
Должны прибыть около 200 спортсменок. Мають прибути близько 200 спортсменок.
китайский посол может прибыть в Лондон; китайський посол може прибути до Лондона;
Предположительно, замеченная бронетехника могла прибыть ранее. Імовірно, помічена бронетехніка могла прибути раніше.
налоги с прибыли фирм-посредников; податки з прибутку фірм-посередників;
в Могилев прибыл архимандрит Давид. в Могилів прибув архімандрит Давид.
На место инцидента прибыла спасательная... На місце події прибули рятувальника...
Прибывшая также группа Ярослава Стецько. Прибула також група Ярослава Стецька.
Прибыл в Архангельск 30 октября. Прибув до Архангельська 3 грудня.
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
Среди прибывших могут быть бактерионосители. Серед прибулих можуть бути бактеріоносії.
На кораблях прибыло 24 поселенца. На кораблях прибуло 24 поселенця.
Да прибудет с тобой Сила! Да прибуде з вами сила!
Поезда прибудут в Киев с задержками. Поїзди прибудуть до Києва із затримками.
Прибыв в Пустой Бастион (яп. Прибувши в Порожній Бастіон (яп.
Тимошенко прибыла в клинику "Шарите" Тимошенко прибула до клініки "Шаріте"
Немецкая команда прибудет в Стамбул сегодня днем. Німецька команда прибуде до Стамбула сьогодні удень.
прибывшие до 8 часов - с завтрака; які прибули до 8.00 - зі сніданку;
Прибывшие врачи диагностировали клиническую смерть. Прибулі лікарі діагностували клінічну смерть.
Какой уровень чистой прибыли принесет капиталовложение? Який рівень чистого доходу забезпечить інвестиція?
Также в столицу прибыли белорусские военнослужащие. До столиці також приїхали білоруські військовослужбовці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!