Примеры употребления "прибылей" в русском

<>
большая часть прибылей вывозилась из страны. більша частина прибутків вивозилася з країни.
Реинвестирование прибылей в принимающей стране. реінвестування доходів у приймаючій країні.
Рекламный бизнес является источником миллиардных прибылей. Рекламний бізнес є джерелом мільярдних прибутків.
Они добиваются доступа туда ради прибылей ". Вони домагаються доступу туди заради прибутків ".
50% доходов от прибылей предприятий общесоюзного значения; 50% доходів від прибутків підприємств загальносоюзного значення;
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
налоги с прибыли фирм-посредников; податки з прибутку фірм-посередників;
К Ольшаны прибыли кайзеровские солдаты. До Вільшани прибули кайзерівські солдати.
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
Такая прибыль называется валовой прибылью. Цей прибуток називають валовим прибутком.
Анализ состава и динамики валовой прибыли. Аналіз структури та динаміки валових доходів.
Какой уровень чистой прибыли принесет капиталовложение? Який рівень чистого доходу забезпечить інвестиція?
Также в столицу прибыли белорусские военнослужащие. До столиці також приїхали білоруські військовослужбовці.
ь положительный (выигрыш, выгода, прибыль). o позитивний (виграш, вигода, прибуток).
1) максимизация нормы чистой прибыли; 1) максимізація норми чистого прибутку;
Туда прибыли бойцы подразделения Моторолы. Туди прибули бійці підрозділу Мотороли.
Эта торговля давала огромные прибыли. Ця торгівля давала великі прибутки.
Прибылью делился с собственниками магазинов. Прибутком ділився з власниками магазинів.
Часть прибыли брокер обязан перечислить клиенту. Частину доходу брокер зобов'язаний переказати клієнтові.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!