Примеры употребления "при содействии" в русском

<>
Подготовила Анна ЧЕРНЫШЕВА, обозреватель "Вестника", при содействии: Підготувала Ганна ЧЕРНИШОВА, оглядач "Вісника", за сприяння:
При содействии Дойса Артур выходит на свободу. За сприяння Дойса Артур виходить на свободу.
Брак был устроен при содействии Марка Антония. Шлюб був влаштований за сприяння Марка Антонія.
При содействии МИД удалось выкупить 11 гаражей. При сприянні МЗС вдалося викупити 11 гаражів.
Отбор фильмов осуществлен при содействии кинофестиваля Diagonale. Відбір фільмів здійснено за сприяння кінофестивалю Diagonale.
При содействии Вольтера Мармонтель издавал "Observateur litteraire". За сприяння Вольтера Мармонтель видавав "Observateur littéraire".
При содействии Фонда громады Харькова "Толока" За сприяння фонду громади Харкова "Толока"
Герб разработан при содействии Союза геральдистов России. Герб розроблений за сприяння Союзу геральдистів Росії.
При содействии Всеукраинской ассоциации издателей периодической прессы. За сприяння Всеукраїнської асоціації видавців періодичної преси.
Освобожден при содействии академика Тодора Павлова. Звільнений за сприяння академіка Тодора Павлова.
Скульптурная композиция установлена при содействии спонсоров. Скульптурна композиція встановлена за допомогою спонсорів.
Состоялся праздник при содействии Юниор банка. Відбулось свято за сприяння Юніор банку.
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
арест подозреваемых в содействии терроризму; заарештувати підозрюваних у сприянні тероризму;
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Или даже хуже - при ее содействии ". Або навіть гірше - за її підтримки ".
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
При активном содействии компании Conference House. За активної підтримки компанії Conference House.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
при персональном содействии господина Мотохиро Оно за персональної підтримки пана Мотохіро Оно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!