Примеры употребления "преступления" в русском с переводом "злочини"

<>
Преступления в кредитно-финансовой сфере; злочини у кредитно-фінансовій сфері;
Им вменяются преступления "против родины". Їм інкримінують злочини "проти батьківщини".
Наконец преступления оккупантов будут наказаны! Нарешті злочини окупантів будуть покарані!
Неосторожные преступления не имеют стадий. Необережні злочини не мають стадій.
См. также Преступления воинские, Дезертирство. Див також Злочини військові, Дезертирство.
Преступления, посягающие на общественную нравственность. Злочини, що посягають на моральність.
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
Четверо осужденных за тяжкие преступления сбежали. Четверо засуджених за тяжкі злочини втекли.
"Экологические преступления" содержится семнадцать статей (Ст. "Екологічні злочини" міститься сімнадцять статей (Ст.
Виновным за эти преступления нет прощения. Винним за ці злочини немає пробачення.
Милиция практически не расследовала эти преступления. Міліція практично не розслідувала ці злочини.
В целом такие преступления считаются неосторожными. У цілому такі злочини вважаються необережними.
Оккупационная власть не расследует эти преступления. Окупаційна влада не розслідує ці злочини.
Корыстные и некорыстные преступления против собственности. Корисливі та некорисливі злочини проти власності.
пресекать преступления, преследовать и арестовывать преступников; припиняти злочини, переслідувати і заарештовувати злочинців;
Никому не дам возможности скрывать преступления ". Нікому не дам можливості приховувати злочини ".
Военные преступления в Крыму: присвоение "Черноморнефтегаза" Воєнні злочини у Криму: привласнення "Чорноморнафтогазу"
Преступления и наказания по законам Хаммурапи. Злочини і покарання за законами Хамураппі.
Насильственные преступления крайне редки в Бутане. Насильницькі злочини вкрай рідкісні в Бутані.
"Выявлять подобные преступления - наша принципиальная позиция. "Виявляти подібні злочини ‑ наша принципова позиція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!