Примеры употребления "преступления" в русском с переводом "злочинів"

<>
Раскрыли три преступления прошлых лет. Розкрито 7 злочинів минулих років.
Сокрытие преступления как форма противодействия расследованию. Приховування злочинів як форма протидії розслідуванню.
В рейтинге не учитывается мелкие преступления. Цей рейтинг не враховує дрібних злочинів.
Специальный рецидив образуют однородные и тождественные преступления. Спеціальним є рецидив тотожних або однорідних злочинів.
Рарог А.И. Вина и квалификация преступления. Рарог А.И. Провина і кваліфікація злочинів.
Неоднократность разбойного нападения следует отличать от единичного продолжаемого преступления. Повторність тотожних злочинів потрібно відрізняти від єдиного продовжуваного злочину.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
Рецидив преступлений признаётся особо опасным: Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним:
Выявление и пресечение компьютерных преступлений. Виявлення і припинення комп'ютерних злочинів.
совершенствование криминалистических методов предупреждения преступлений; удосконалення криміналістичних методів попередження злочинів;
Раскрытие преступлений по "горячим следам" Розкриття злочинів по "гарячим слідам"
Большинство преступлений причиняют реальный вред. Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду.
а) - предупреждение и пресечение преступлений; а) - попередження і припинення злочинів;
р3 Криминалистическое обеспечение расследования преступлений р3 Криміналістичне забезпечення розслідування злочинів
Расследование преступлений "по горячим следам" Розслідування злочинів "по гарячих слідах"
Уголовно-правовое значение множественности преступлений. Кримінально-правове значення множинності злочинів.
Мужчина сознался в жутких преступлениях. Чоловік зізнався у скоєнні злочинів.
Криминология и профилактика преступлений (Особенная часть). Кримінологія і профілактика злочинів (Особлива частина).
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!